Vayeishev
Eileh
Toldot Ya’akov: Yosef…
These are the generations of Jacob: Yosef…
Vayeshev begins the story of Yosef, the second youngest son of Yaakov—the
firstborn of his beloved Rakhel. We are introduced to him as a 17-year-old
youth—a na’ar--, who brings gossip about his brothers to
his father. Torah tells us that Yisrael favored Yosef because he was
a child of his old age.” Why Yisrael, and not Yaakov? Perhaps
as Yisrael, Yaakov recognizes Yosef’s gifts. Ya’akov after
all has experience himself with powerful and prophetic dreams (his dream
of the ladder and the angels). In the beginning we are told These are
the generations (toldot) of Ya’akov: Yosef…” and Yosef
is, like his father, a dreamer. In this he is the generation of Yaakov:
he is the inheritor of his father’s dreams and vision.
Vayosifu
Od S’no Oto
And they increased, even more, their hatred of him
His brothers see by this gift that Yosef is the most beloved son, and
they grow to hate him, so that they cannot even speak to him in peace.
We are told twice: vayosifu od s’no oto.” (And they increased
their hatred of him…” Yosef’s very name (which means
he will add or increase) is embedded in the words used to describe how
his brothers’ hatred of him grew. This suggests to me that perhaps
what his brothers hated was something in Yosef—not the externalities
of their father’s favoritism, or Yosef’s talebearing. Perhaps
the reason can be found within Yosef’s name: he is increased,
added to, he is more. To Ya’akov/ Yisrael, he is more than all
his sons.
Yisrael gives Yosef
a k’tonet passim (alternately translated as a coat of many colors,
a fine woolen tunic, etc—in fact, in II Samuel 13:18 it is said
that ‘such robes were worn by the maidens among the king’s
daughters”—make of that what you will.) We are told that
he was beautiful, and he wears the k’tonet passim—increasing
his physical beauty—marking him as one apart. The brothers tear
the coat from Yosef’s body when they throw him into the pit. Were
his brothers jealous of it—or was its brightness, its delicate
finery, emblematic of what they hated about him? (His brothers’
hatred and resentment of him feels uncomfortably understandable to me;
some of what I dislike in young Yosef is what I see as his complete
inability to tone it down”, even as his brothers’ disgust
becomes apparent--he doesn’t know how to hide himself. He hasn’t
learned how to be subtle. Or he knows what G-d intends of him, and he
knows he cannot and must not hide.)
Hinei Ba’al
HaChalamot
Behold, that master of dreams
The boy Yosef dreams two dreams, the first in which he and his brothers
are binding sheaves in a field, and his brothers’ sheaves bow
down to his, and the second in which the sun, moon, and eleven stars
bow to him. He goes to his brothers, who openly hate him, to share his
dreams.
" Please hear”
he asks. Only hear. Only hear this dream I have dreamed. Be still, be
silent, and hear. All I wish is for you to hear this dream. Hear my
truth. We know that it was G-d’s will that Yosef not hide himself,
that he share his dreams with his brothers. So much relies on Yosef’s
ability to speak of his dreams to his brothers! What if he had simply
kept them to himself, reasoning that they were absurd, or fearing his
brothers’ scorn, anger, and retribution? His brothers hate him,
and he must know this, and this dream will further fuel their hatred,
and he must know this as well. Yet he goes to them. He goes to them
because he has dreamed a dream, he has understood a truth, and he is
overwhelmed by his need for that truth to be heard and understood. He
dreams a second dream, and again he goes to them, for he understands
that his truth is still a truth.
And yet for all
his intentions may have been honorable or understandable, Yosef displays
a clear lack of tact or understanding for how the plain message of his
dreams would be taken by his brothers. He is still a boy at this point—he
lacks the maturity or subtlety to take into account the fact that others
may view his dreams negatively. I can see Yosef’s dream-telling
as a kind of coming out, and in light of that I have sympathy for his
stumbling lack of grace, his bold declaration. How many of us, when
we realize who we truly are, and what we are meant to be, in our excitement,
‘come out’ in the same awkward way? Our feelings can be
so great they overwhelm our awareness and consideration of the people
we are sharing our selves with. We, like Yosef say Shim’u na”—please
hear. It can be very difficult to honor our dreams, to be true to what
we know is right and true for ourselves.
Yosef, even in
his immaturity, understands that in order to do and to become what Hashem
intends for him, he cannot hide himself. This strength, the ability
to realize who he is and to be true to that even in the light of others’
pressure to hide himself, the hatred and mocking of his own family.
(His brothers’ open hatred can be seen as pressure to conform,
be more like them, reject their father’s ‘special treatment’.)
That is the strength of the young Yosef. He knew who he was. He understood
what G-d intended of him. He did not keep silent, he did not hide, but
he was open, he was a light.
And this strength
shines, becomes brilliant, when he is sent down to Egypt, where the
pressures, both internal and external, to assimilate, to lose his Jewish
identity, his identity as an Ivri, must have been very strong indeed.
Significantly, it is here, in Egypt, that the pivotal change comes:
he is no longer the boy Yosef, but Hashem was with Yosef, and he was
a man”. Yosef remains true to himself, to his G-d, and to his
family. He does not hide himself. Sold by his own brothers (apparently)
into slavery, far from his home, completely cut off from his family,
traditions— through it all he is faithful to his true self and
to G-d.
Ner Hashem
Nishmat Adam
The Lamp of G-d is the Soul of Humanity
Yosef’s story is always read during Chanukah. Chanukah is the
holiday of the open miracle—we put our chanukiot in our windows,
Nes gadol hayah sham we say, we publicize the miracle (which is the
miracle of our strength in being true to ourselves as Jews, being true
to Hashem). It is said Ner Hashem nishmat Adam”: the light of
G-d is the soul of humanity. Yosef is a naked, exposed soul. What we
are, what we think of as ‘our true selves’ is our soul seeking
G-d, becoming what G-d intends us to become. It is like a flame, a fire,
seeking oxygen, seeking to be nourished by G-d in order to flourish.
And if you cover a flame up, if you hide it—it will die. So it
is with our souls—if we hide ourselves, if we conceal ourselves
and try to hide from our own soul, from G-d—it is a death. May
we be blessed with the strength of Yosef, who did not conceal himself
and but opened himself, even as his openness made him vulnerable.